Sharjah International Book Fair 29th Edition

My photo
Sharjah, United Arab Emirates
ExpoCenter 7th - 17th November, 2012. Hours | Saturday - Thursday: 10a.m. - 10p.m.; Friday: 4p.m - 10p.m.

Tuesday, 15 November 2011

معرض الشارقة الدولي للكتاب يطلق مركزا جديدا للترجمة وحقوق الملكية الفكرية

عرض الشارقة الدولي للكتاب يطلق مركزا جديدا للترجمة وحقوق الملكية الفكرية







معرض الشارقة الدولي للكتاب يطلق مركزا جديدا للترجمة وحقوق الملكية الفكرية



قال أحمد بن ركّاض العامري مدير معرض الشارقة الدولي للكتاب، الذي يفتتح أبوابه صباح السادس عشر من نوفمبر الجاري «إن المعرض لهذا العام سوف يشهد انطلاقة مركز الشارقة الدولي للترجمة وحقوق الملكية الفكرية».
كما كشف العامري في تصريح خاص بـ«الاتحاد» أنه قد تمّ رصد ثلاثمئة ألف دولار أميركي بما يعادل أكثر من مليون درهم إماراتي سنويا لهذه المبادرة الجديدة التي تهدف إلى تعزيز حضور الترجمة في الثقافة العربية ونقل روح الحضارة العربية والإسلامية إلى الثقافات الأخرى بحيث تستفيد منها دور النشر العربية والأجنبية المشاركة في المعرض لدورته الثلاثين هذه وكذلك الأفراد والمؤسسات بحيث تصبح الشارقة قاعدة للترجمة بطرفيها من وإلى اللغة العربية، وذلك بمعزل عن ما تقوم دائرة الثقافة والإعلام بالشارقة من إصداره من ترجمات إلى العربية وفقا للرؤية المعتمدة لديها.
ولاحظ العامري في هذا السياق أن ما تكلفه الترجمة من وإلى العربية هو أعلى بكثير من كلف الحصول على حقوق الملكية الفكرية لإنجاز هذه الترجمة، الأمر الذي دعا إدارة المعرض إلى أنْ يتمّ استباق الموعد الرسمي للافتتاح بيومين متتاليين هما الرابع عشر والخامس عشر من نوفمبر الجاري، حيث يلتقي خلالهما الناشرون العرب والأجانب بهدف إنجاز عقود خاصة بهذا الأمر تحديدا، وبالتالي إبرام صفقات خاصة بكل من الترجمة من وإلى العربية تشتمل على طرفي المعادلة.
وأوضح العامري أن منحة مركز الشارقة الدولي للترجمة لا تلزم الناشر العربي أو الأجنبي بشيء وتترك لكل منهما إنجاز ما تمّ الاتفاق عليه برعاية المركز لهما وحدهما وكذلك تأتي المنحة بمعزل عن المشاركة في معرض الشارقة الدولي للكتاب، فإن كان الناشر من اللغة المتَرجَم إليها قد أحبّ المشاركة في دورات لاحقة وعرض منجزه فله ذلك، وإن لم يرغب فله ذلك أيضا. وأكد العامري أن توزيع المنحة سيتمّ بناء على ما يتم إنجازه من عقود جرى توقيعها بحيث تكون اتفاقية ملزمة للطرفين، في حين لن يتمّ دعم أي ترجمة غير مستوفية لشروطها المتعلقة بحقوق المترجم والملكية الفكرية بحسب المعايير المتبعة عالميا وفقا لاتفاقيات حقوق الملكية الفكرية التي كانت دولة الإمارات من أوائل الدول التي قامت بالتوقيع عليها والالتزام بها.
وأشار العامري الى أن هذه «الانعطافة في العطاء الثقافي المقرون بالمعرض نحو منطقة جديدة والتي تحدث لأول مرة في دورة هذا العام تأتي بتوجيهات ورعاية كريمتين من صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة، حيث وجّه لإنشاء مركز الشارقة الدولي للترجمة وتخصيص مبلغ يعادل الـ 300 ألف دولار أميركي، مايعادل أكثر من مليون درهم سنوياً، مع عناية استثنائية بالترجمة من العربية إلى اللغات العالمية للتعريف بالحضارة العربية الإسلامية».
ومن الجدير بالذكر أن المشاركات في معرض الشارقة الدولي لدورته الثلاثين هذه قد ارتفعت إلى 900 دار نشر عربية وأجنبية، كما بلغ عدد العناوين التي ستطرح من خلال أجنحة الدور المشاركة 260 ألف عنواناً، في حين تمّ إقرار برنامج ثقافي مواز يتجاوز عدد فعالياته فعاليات 300 فعالية بمشاركة عدد واسع من المثقفين العرب والأجانب حيث ستكون المملكة العربية السعودية ضيف شرف الثقافة العربية بينما يُحتفى بالثقافة الهندية بوصفها نموذجا متقدما للثقافات الآسيوية المجاورة للقوس الحضاري والثقافي للحضارة العربية والإسلامية وعلى تماسٍ مباشر معها.

وزارة الثقافة تشارك بـ 114 عنواناً في معرض الشارقة الدولي للكتاب

وزارة الثقافة تشارك بـ 114 عنواناً في معرض الشارقة الدولي للكتاب
Nov 14, 2011 - 05:27 -
وزارة الثقافة / معرض الشارقة الدولي للكتاب / مشاركة.


دبي فى 14 نوفمبر/ وام / أكدت وزارة الثقافة والشباب وتنمية المجتمع استعدادها الكامل للمشاركة بقوة في معرض الشارقة الدولي للكتاب لهذا العام في دورته الثلاثين والذي سيقام في الفترة من 16 ولغاية 26 نوفمبر الجاري في مركز إكسبو الشارقة حيث ستشارك الوزارة بركن خاص يعكس اهتمامها بالثقافة والمثقفين من المبدعين على اختلاف أعمارهم.

وتولي الوزارة هذه التظاهرة الثقافية اهتماما خاصا بالمشاركة باعتبارها أحد أهم المنابر العربية التي تجمع المبدعين من الكتاب والناشرين ودور النشر تحت مظلتها سنوياً.

وأكد سعادة بلال البدور الوكيل المساعد لقطاع الثقافة والفنون في وزارة الثقافة والشباب وتنمية المجتمع في تصريح له اليوم أن الوزارة تحرص على التواجد والمشاركة في جميع التظاهرات والمعارض والأسابيع الثقافية في سواء في داخل الدولة او خارجها وذلك بهدف الارتقاء بالمستوى الثقافي والفكري للمجتمع الإماراتي في إطار خطة عمل الوزارة /2011- 2013/ وأهدافها الإستراتيجية وأولها دعم الأنشطة الثقافية ورفع مستوى الوعي بالثقافة الإماراتية.

وقال البدور إن نسبة منشورات وإصدارات وزارة الثقافة والشباب وتنمية المجتمع - والتي تشارك بها في المعرض - زادت بمقدار الضعف عن الأعوام السابقة وتنوعت بين الترجمات والكتب التراثية والأعمال الأدبية والنقدية وغيرها مما يؤكد على أن حركة النشر في الإمارات تسير بخطى واثقة.

وأوضح البدور أن معرض الشارقة للكتاب هذا العام وفي ظل ما يشهده من حضور كبير وتنوع في اللغات والثقافات والدول المشاركة سيقدم المزيد من الفرص للزائرين سواء من المؤسسات أو الأفراد أو الطلاب الذين يمثلون قطاعاً مهماً ممن يستهدفهم المعرض ليخرج بحصيلة ثقافية ومعرفية كبيرة.

وأضاف سعادته أن جناح وزارة الثقافة والشباب وتنمية المجتمع هذا العام يضم نحو/ 114/عنواناً من إصدارات الوزارة من بينها عدد كبير من الأعمال الإبداعية الصادرة حديثا من الوزارة لمؤلفين ومبدعين في مجال الكتابة من الشباب بجانب العديد من الفعاليات منها حفلات توقيع الكتاب لإصداراتهم ضمن سلاسل إصدارات الوزارة المختلفة والتي تصل إلى 12 توقيعاً كما ينظم الجناح مجموعة من الفعاليات للزائرين.

وأشاد وكيل وزارة الثقافة والشباب وتنمية المجتمع المساعد لشؤون الثقافة والفنون بالدور الكبير الذي يلعبه معرض الشارقة الدولي للكتاب كأحد العلامات البارزة في احتضان الثقافة والمثقفين والمبدعين من مختلف الدول العربية ومكانته في حفظ الثقافة والفكر مثنياً على جهود القائمين على المعرض بزيادة عدد الندوات النقاشية وإطلاق برنامج الترجمة إضافةً لإطلاق صندوق منح الترجمة بقيمة 300 ألف دولار أمريكي لدعم مجال الترجمة والتواصل الشبكي والبرامج التعليمية.

كما ستنظم الوزارة عدداً من ورش العمل التي تعرف بأهم برامج ومبادرات الوزارة كالموسوعة الوطنية الثقافية وبرنامج إبداعات شابة كما تتضمن الفعاليات ورشة بعنوان "سحر الكرتون العربي" وذلك من خلال فكرة موثقة بالفيديو والصور عن كيفية تنفيذ أفلام الكرتون والرسوم المتحركة مع استعراض لأهم المحطات العالمية والمحلية في صناعة الكرتون العربي والعالمي.

/ د / أم /.







تابع أخبار وكالة أنباء الإمارات على موقع تويتر wamnews@ وعلى الفيس بوك www.facebook.com/wamarabic. . .

منشورات القاسمي تشارك في فعاليات معرض الشارقة الدولي للكتاب

منشورات القاسمي تشارك في فعاليات معرض الشارقة الدولي للكتاب
Nov 14, 2011 - 05:57 -
الشارقة/منشورات القاسمي/معرض الكتاب.


الشارقة في 14 نوفمبر / وام / تشارك منشورات القاسمي بمجموعة من الإصدارات الجديدة أو التي تمت إعادة طباعتها التي نفدت لمؤلفات صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة في الدورة الـ 30 لمعرض الشارقة الدولي للكتاب والتي تنطلق فعالياته في 16 نوفمبر الجاري وتستمر حتى 26 منه.

ويضم جناح منشورات القاسمي الإصدارات الجديدة من تأليف صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي وهي مسرحية "عودة هولاكو" باللغة الرومانية و"الشيخ الأبيض" أيضا باللغة الرومانية وترجمهما آرس لونجار من رومانيا و"الشيخ الأبيض" بلغة ماليالم ومسرحية "طوروغوت" و"حصاد السنين" و"سرد الذات" باللغة الاسبانية و "درامية الأقنعة في مسرح الدكتور سلطان القاسمي" تأليف ميناء ماجد الشامسي وجميعها من إصدار منشورات القاسمي و"سرد الذات" باللغة الألمانية من إصدار دار اولمز.

كما يضم الجناح المؤلفات التي تمت إعادة طباعتها ومنها مسرحية "الحجر الأسود" و"يوميات ديفيد ستون" و"الحقد الدفين" انجليزي و"العلاقة العمانية الفرنسية" و"حديث الذاكرة".

وتأتي مشاركة منشورات القاسمي في معرض الكتاب في إطار سعي المنشورات للمتواصل مع دور النشر الثقافة والجمهور والكتاب والمفكرين ودعم للفكر والمعرفة في المجتمع الإماراتي والمجتمع العربي ودول العالم الأخرى وإيمانا منها بأهمية الكتاب ودوره في دفع حركة التنمية الثقافية الشاملة في كافة الدول.

وتقوم منشورات القاسمي خلال مشاركتها في المعرض بعرض كافة إصدارات ومؤلفات صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة الحديثة والسابقة لتكون فرصة للجمهور للتعرف على آخر إنتاج سموه الأدبي والمسرحي والتاريخي باللغتين العربية والإنجليزية ولغات أخرى.

/ط/.

معرض الشارقة الدولي للكتاب ينطلق الأربعاء بـ260 ألف عنوان

بمشاركة 90 دار نشر عربية و52 أجنبية
الشارقة (الإمارات): «الشرق الأوسط»
أعلنت اللجنة المنظمة لمعرض «الشارقة الدولي للكتاب» أنها أنهت استعدادها للدورة الثلاثين من المعرض المقرر انطلاقه بعد غد (الأربعاء)، وتستمر فعالياته 10 أيام. وذكرت اللجنة أن عدد المشاركات في هذه الدورة ارتفع إلى 900 دار تعرض 260 ألف عنوان، ومن المقرر أن يشهد المعرض أكثر من 300 فعالية.
وينظم المعرض الدورة الرابعة لاجتماع الناشرين العرب بالتعاون مع جمعية الناشرين الإماراتيين بمشاركة 90 دار نشر عربية و52 دار نشر عالمية، «بهدف إيجاد بيئة للتعارف بين الناشرين العرب والمشاركة في مجالات تبادل الحقوق وشرائها».
وتتضمن دورة هذا العام «ندوة تتعلق بالنشر الرقمي في ظل ما يعيشه العالم الآن من تطور هائل في مجال التقنية الرقمية، واعتماد الكثير من دور النشر إيصال المعلومة عبر المواقع الإلكترونية، واعتماد القراء عليها بشكل كبير في استنباط المعلومات والبحث».
وتتطرق هذه الندوة، التي تستمر يومين، إلى آلية بيع الحقوق في السوق العالمية، والتعريف بقواعد وأصول النشر التقليدي والرقمي والقضايا الراهنة والمشكلات التي تعترض الناشرين، وكيفية إيجاد حلول ملائمة لها، وكيفية دخول الناشرين العرب لهذا المجال.
وقال أحمد بن ركاض العامري، مدير المعرض للصحافيين: «ستشهد هذه الدورة مشاركة كبيرة من جانب دور النشر العربية والعالمية على حد سواء، فضلا عن ندوة النشر الرقمي التي ستسهم بشكل كبير في تعرف الناشرين على آلية النشر الرقمي، والدور الكبير الذي تلعبه المواقع الإلكترونية الخاصة في نشر وبيع وشراء المؤلفات».
وأضاف: «يناقش المعرض الصعوبات المتعلقة بآلية النشر باللغة العربية، ونشر مفهوم الكتاب الإلكتروني، وإنشاء منصات تفاعلية يمكن من خلالها توزيع ونشر المؤلفات على نطاق واسع عبر شبكة الإنترنت».
وتابع بالقول: «سيتاح للناشرين العرب فرصة الاستفادة مما سيوفره معرض الشارقة الدولي للكتاب، عبر الالتقاء بشكل مباشر مع الناشرين العالميين، ومناقشة الأمور المستحدثة في مجال النشر».

عنوان جديد عن منشورات القاسمي في معرض الشارقة للكتاب

عنوان جديد عن منشورات القاسمي في معرض الشارقة للكتاب آخر تحديث:السبت ,12/11/2011
يصدر عن منشورات القاسمي كتاب جديد تحت عنوان “درامية الأقنعة في مسرح الشيخ الدكتور سلطان القاسمي” للباحثة ميثاء ماجد الشامسي، ترصد من خلاله بالنقد تجربة مسرح صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة، ورمزية الأقنعة وتأويل التاريخ وأسطورة البطولة .

الكتاب في الأصل أطروحة لنيل درجة الماجستير في اللغة والآداب العربية عالجت فيها الباحثة موضوعات المسرح والتاريخ والقناع في الدراما، وصورة البطل الأسطوري التاريخي، والتناص والقناع بين الأدب والمسرح، وغيرها من الأطروحات النقدية المعاصرة التي تتداخل بين المسرح و التاريخ والفلسفة والنظريات الأدبية .

وسوف يدشن الكتاب في الدورة الثلاثين لمعرض الشارقة الدولي للكتاب في جناح منشورات القاسمي في مركز إكسبو في الشارقة في الفترة من 16 إلى 26 نوفمبر/ تشرين الثاني الجاري . (وام)

Monday, 14 November 2011

Children's Programme - Click to access PDF

Sharjah Ruler to release his new book

Keeping up his word that he will present an ‘account book’ of the cultural march of the Sharjah emirate, UAE Supreme Council Member and Ruler of Sharjah HH Shaikh Dr. Sultan Bin Mohammed Al Qasimi will release his new book soon.


Entitled ‘Harvest of Years: Thirty years of cultural work in Sharjah’, the book written in Arabic will be released at the Sharjah International Book Fair 2011 due to kick off on 16th November.
Setting up the Sharjah Department of Culture and Information earlier in 1978, the Ruler had said: ‘ Enough of the concrete revolution, let us build culture’.
Rolling out an ambitious strategy of development that covered building of a strong infrastructure, the emirate began its powerful march of cultural development in the following years.
Within two decades the emirate was voted the Cultural Capital of the Arab World by UNESCO.
The new book authored by the ruler chronicles the important milestones the cultural march passed by during the last three decades.

gulftoday.ae | Taryam’s socio-political book to be launched on Thursday

The opposite of indifference, written by Aysha Taryam, Editor-in-chief of The Gulf Today newspaper, will be launched at the Sharjah International Book Fair on Thursday. She will sign copies of the work at the fair at 6.30 pm.

The book will be launched in the Arabic and English languages.

The opposite of indifference is a collection of socio-political commentaries.

The book, thematically aggressive and poetic, has evoked pointed responses from luminaries like Dr Clovis Maksoud.

“Aysha’s essays in this book project summarise, with fascinating lucidity, complex social issues considered taboos to be avoided rather than addressed,” writes Maksoud in his foreword to the book.

The poetic tone of the writer is evident from lines in the introduction: “As a child I grew up in a world filled with words, I played among the whirring sounds of a printing press, instead of toys my room was filled with stacks of books and it is no surprise that the smell of ink still takes me back to those days of indifference.”

UNESCO to join Sharjah book fair

Under the patronage of His Highness Dr Shaikh Sultan bin Mohammed Al Qasimi, Member of Supreme Council and Ruler of Sharjah, UNESCO will take part in the Sharjah International Book Fair (SIBF) 2011 to be held from November 16.


Dr Shaikh Sultan supported UNESCO after it had lost funding due to its decision to grant membership toPalestine.

The patronage comes as an expression of appreciation to UNESCO’s role in developing the educational and cultural fields worldwide, and particularly to its stance regarding the rights of the Palestinian people and its appreciation of the Arabic culture.

Ahmad bin Rakhad Al Amri, Director of SIBF, said: “We welcome UNESCO in Sharjah International Book Fair 2011. Its participation comes under the patronage of H.H. Dr Shaikh Sultan bin Mohammed Al Qasimi, Member of Supreme Council and Ruler of Sharjah, who is always keen on embracing the main sponsors of culture, education and heritage across the world. UNESCO has countless contributions to the educational and cultural enhancement of mankind, and of course to defending the oppressed, which was seen recently when it awarded membership to Palestine which led to UNESCO suffering loss of funding.

Additionally, we realise the big role UNESCO plays in the dissemination of education and in building educated societies across the world.”

In 1998, Sharjah was crowned the ‘Cultural Capital of the Arab World’ by UNESCO, an honour truly deserved especially with the ongoing efforts of Shaikh Sultan in the culture and knowledge fields. The Sharjah International Book Fair (SIBF) runs from November 16 to 26 at the Expo Centre, Sharjah.

#SHJIBF professional programme | Emerging Writers' Festival

While Sharjah International Book Fair (SHJIBF) kicks off proper on the 16th November, I am here early to take part in the festival’s professional program.

The SHIBF Professional Programme is an inaugural conference that brings together publishers, agents, some authors and general literary industry types for a range of seminars and networking opportunities relevant to our industry. The delegates come from all over the world, with an abundance of people from the Middle East and Europe.

I was thrilled to be invited, and really excited when I saw the programmed panels and talks – the topics are amazing and, as the saying goes, highly relevant to my interests. I’m particularly excited about getting out of my (and Australia’s!) Western framework and considering issues from different perspectives – Arabic, Asian and more.

I’m looking forward to some informative and no doubt inspiring discussions with my fellow delegates.

" ثقافة بلا حدود " يعد لشراء 225 ألف نسخة كتاب عربي خلال معرض الشارقة للكتاب

02 نوفمبر 2011

مبادرات: مشروع مكتبة في كل بيت إماراتي يعد لشراء 225 ألف نسخة كتاب عربي من معرض الشارقة


(المصدر: وكالة أنباء الإمارات، 1 نوفمبر 2011)

" ثقافة بلا حدود " يعد لشراء 225 ألف نسخة كتاب عربي خلال معرض الشارقة للكتاب
الشارقة في الأول من نوفمبر/ وام / اعلن راشد الكوس مدير مشروع ثقافة بلا حدود انه تقرر انتقاء وشراء 225 الف نسخة كتاب عربي خلال الدورة الجديدة لمعرض الشارقة للكتاب 2011 وذلك ضمن توجيهات الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي رئيسة اللجنة المنظمة للمشروع.

وتقضي توجيهات الشيخة بدور القاسمي بالعمل على انتقاء الكتب العربية التي تستهدف جميع أفراد الأسرة وتهدف إلى تعميق علاقة الفرد بالكتاب والقراءة بشكل عام ونشر ثقافة القراءة في كل بيت إماراتي من خلال إنشاء مكتبات خاصة في المنازل وتزويدها بمجموعة من الكتب المتخصصة في مختلف العلوم المناسبة.

وأكد الكوس ان معرض الشارقة الدولي للكتاب يعد فرصة لتبادل الخبرات بين الناشرين والموزعين والمؤلفين والأدباء والتقاء مديري المعارض العالمية موضحا ان المعرض يعتبر من أهم مصادر الشراء لمشروع ثقافة بلا حدود حيث يضم كبريات دور النشر ويفتح آفاقا عدة أمام الناشرين في مجال الانفتاح على الثقافات العربية والعالمية.

واضاف ان المشروع يهدف عبر مشاركته بالمعرض الى تحويل جناح المشروع من مجرد مكان لعرض الكتب إلى ملتقى أدبي ومعرفي يساهم في تعريف الاخرين بهذه المبادرة الثقافية الفريدة من نوعها .

وقال ان فعاليات المشاركة هذا العام لا تقتصر على عرض الكتب المختلفة ولكنها تمتد إلى تقديم أنشطة ثقافية متنوعة والإستفادة من المشاركات السابقة بالمعرض من اجل تكريس الإيجابيات التي تحققت لتكريس اهداف مشروع " ثقافة بلا حدود " الذي يسعى الى ترسيخ اسم إمارة الشارقة كعاصمة ثقافية في دولة الإمارات من خلال تنظيم برامج مكثفة من المحاضرات وورش العمل والنشاطات التثقيفية لكل زوار معرض الشارقة الدولي للكتاب والعمل على جعل المعرض واحدا من أكبر الأحداث الثقافية في الدولة لسنة 2011.

وكانت مبادرة مشروع " ثقافة بلا حدود " قد انطلقت عام 2008 برعاية كريمة من صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة وبمتابعة حثيثة من قبل الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي رئيسة اللجنة المنظمة للمشروع بهدف نشر الوعي بين أفراد المجتمع بأهمية القراءة والثقافة العامة.

وتتلخص فكرة المشروع بإنشاء مكتبة في كل بيت من خلال تزويد العائلات الإماراتية بمجموعة قيمة ومختارة من الكتب باللغة العربية والتي تناقش مختلف الموضوعات مثل الكتب الأدبية والعلمية والدينية والثقافية وكتب الأطفال وغيرها .. ويستفيد من المشروع حوالي 42 ألف عائلة في مختلف مناطق إمارة الشارقة.

اليونيسكو تشارك في معرض الشارقة للكتاب

اليونيسكو تشارك في معرض الشارقة للكتاب آخر تحديث:الاثنين ,14/11/2011
تشارك منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة “يونيسكو” في معرض الشارقة للكتاب 2011 بمكرمة من صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة .

فقد وجه سموه بدعم مشاركة اليونيسكو بالمعرض في دورته الثلاثين وذلك بعد أن تعثرت مشاركتها جراء قطع الدعم المالي عنها لقبولها عضوية فلسطين في المنظمة .

يأتي هذا الدعم للمنظمة الدولية تقديراً لدورها الثقافي والتعليمي على مختلف الصعد، وموقفها الداعم للقضية الفلسطينية والثقافة العربية بشكل خاص والعالمية بشكل عام .

وقال أحمد بن ركاض العامري مدير معرض الشارقة الدولي للكتاب إن دعم صاحب السمو حاكم الشارقة لمنظمة اليونيسكو يأتي إيماناً من سموه بالدور المحوري المهم الذي تلعبه المنظمة في الارتقاء بالفكر والثقافة في مختلف أنحاء العالم .

وأكد أن مشاركة منظمة اليونيسكو في فعاليات المعرض لهذا العام تؤكد الاهتمام باستقطاب كل جهة تقدم وترعى الثقافة والفكر وتسهم في نشره في مختلف أرجاء العالم منوهاً بالجهود التي تبذلها اليونيسكو في مجال إسعاد البشرية وإنصاف المظلوم والتي كان آخرها الاعتراف بعضوية فلسطين في المنظمة الدولية، الأمر الذي ترتب عليه إيقاف الدعم المالي عنها فضلاً عن دورها البارز في نشر العلم والثقافة وبناء مجتمعات متعلمة في أصقاع العالم المختلفة .

كانت منظمة اليونيسكو الدولية قد اختارت الشارقة عاصمة الثقافة للعالم العربي عام 1998 تتويجاً للجهود المستمرة لصاحب السمو حاكم الشارقة التي جعلت الشارقة عاصمة الثقافة على المستويين الخليجي والعربي .   (وام)
http://www.alkhaleej.ae/portal/8effeceb-88d2-4c2c-b626-fb0273f37d0c.aspx

حقوق الترجمة الدولية في الدورة الرابعة للناشرين العرب

حقوق الترجمة الدولية في الدورة الرابعة للناشرين العرب آخر تحديث:الاثنين ,14/11/2011
الشارقة - محمد ولد محمد سالم:
1/1
بحضور الشيخة بدور القاسمي رئيسة جمعية الناشرين الإماراتيين بدأت صباح أمس في غرفة صناعة وتجارة الشارقة الدورة التدريبية الرابعة التي تنظمها إدارة معرض الشارقة الدولي للكتاب بالتعاون مع جامعة أكسفورد بروكس واتحاد الناشرين البريطانيين، لمصلحة الناشرين العرب .

في كلمته الافتتاحية بهذه المناسبة شكر أحمد العامري، مدير معرض الشارقة الدولي للكتاب، الشيخة بدور القاسمي على حرصها على حضورها وافتتاح الندوة وحرصها الدائم على إنجاح الدورات التي ينظمها المعرض، وقال العامري: “إن هذه الدورة تمثل استمراراً لمسيرة العطاء التي دأبنا عليها، والتي نفخر بأننا نطفئ اليوم شمعة عقدها الثالث، تحت رعاية كريمة وتوجيه دائم من صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة الذي يوصي بنشر الفكر الثقافي، والعمل على تقريب وجهات النظر بين مختلف الثقافات، وهو ما حدا بنا إلى إقامة هذه الندوة لكي نقدم الدعم للناشر العربي ونسهم في تبصيره بحقوقه وتدعيم حضوره في مجال النشر العالمي”، وختم العامري بشكر الناشرين على تلبيتهم الدعوة لهذه الدورة وحثهم على الاستفادة من الخبرات التي ستقدم لهم خلالها .

يشرف على الدورة مدربون متخصصون من جامعة أكسفورد بروكس، واتحاد الناشرين البريطانيين، يقدمون خلال يومين خبراتهم في هذا المجال، ويتم خلالها تعريف المشاركين بمستجدات النشر العالمي وقوانين النشر والاتفاقات الدولية المتعلقة به، وركزت الدورة على قضايا النشر الرقمي، وطرق التعامل مع ما يطرحه هذا الشكل الجديد من النشر من مشكلات على الناشر وكيف يمكنه أن يحافظ على حقوقه في ظل ما يعيشه العالم الآن من تطور هائل في مجال التقنية الرقمية واعتماد الكثير من دور النشر على إيصال المعلومة عبر المواقع الإلكترونية واعتماد القراء عليها بشكل كبير في استنباط المعلومات والبحث .

كما تركز على قضايا الترجمة وحقوق الناشر العربي في صفقات الترجمة الدولية، وكيف يمكن تحسين تلك الحقوق، بالاعتماد على نماذج من الاتفاقات التي يبرمها الناشرون الغربيون مع غيرهم والمتعلقة بموضوع الترجمة .
http://www.alkhaleej.ae/portal/6b6c953b-be56-414d-a730-c36966c95d32.aspx

في حب الكلمة المقروءة - آمنة البداوي

في حب الكلمة المقروءة

ثلاث أيام تفصلنا عن أهم حدث ثقافي في الدولة و الذي سيكمل عامه الثلاثون بإذن الله. شعاره في حب الكلمه المقروءه و مكانه عاصمه الثقافه الشارقه و موعده في 16 من هذا الشهر. أظنكم عرفتم ما أشير إليه بالفعل إنه معرض الشارقة الدولي للكتاب الذي شق مسيره العلم و الثقافه و الأدب و الفنون من خلال 30 عاماً فيافرحتي و شوقي لهذا الحدث المهم. جرت العادة على أن ازور المعرض مرتان أو ثلاث مرات.  الأولى تكون بصحبه رفيقاتي في المدرسه أو الكلية و الثانيه و غيرها تكون مع أمي و أخوتي. اعتدت على زياره هذا المكان مذ كنت طفلة، فقد كان والدي حريص على شراء المجلدات و الكتب التي بالكاد استطيع حملها آنذاك. أما أمي، فقد كانت حريصه كل الحرص على ترك مطلق الحريه لنا في انتقاء الكتب و القصص القصيره و لكن بتوجيهات و ارشادات معينه تعيننا على احتواء الكتب الأفضل لمكتبتنا. لا اذكر بأن مرت لي زياره لهذا المكان من دون تأمل و تدقيق و تمحيص للأجنحه و الأقسام جميعها و في المقابل لا انسى ايضا بأني عدت للبيت عند المساء و أنا في كامل نشاطي من بعد الزياره الممتعه. أعتدت على شراء ما يجذبني من أغلفه و عناوين  و مؤلفين حتى هذا اليوم! فإن لم يكن المعرض قائما فملاذي يكون ما بين بوردز و مجرودي و بوك غاليري. ما يزعجني عند ساعات القراءه هو الكسل الذي يتسلل إلي بهدوء! و لكن ما يعينني على الاستمرار هو قراءه النهايات. ان وقعت الروايات بين يداي فلا يهدأ لي بالاً حتى ألتهم حروف الكتاب كلها. أحب النهايات السعيدة و أحب مقتنيات القراءه الجميله و احب التفاصيل الصغيرة و على ذلك و حتى الآن لا أملك مؤشر للكتاب لأن أقلام الرصاص الرفيعه تقوم بهذا الدور! ربما سأصنع لي واحداً اليوم، و سأشارككم بما قمت به في الغد بإذن الله.
فيما أقرأ؟ و ماذا قرأت؟ و ماذا أقرأ الآن؟ ستجدون اجابه هذه الأسأله هنا في هذا الرابط: http://www.goodreads.com/amnavision
في هذا الرابط ستجدون بعضا من كتبي التي أضفتها للقائمة و الحمدلله فهي قليل من كثير. أود أن اضيف إلى أنني حريصه كل الحرص على القراءه اليومية و التي تشمل سيرة النبي صلى الله عليه و سلم و أصحابه و مواقفهم رضى الله عنهم، وكذلك القرآن الكريم خوفاً من هجره و زياده من حفظه و فهمه. قبل أن أبدأ بصنع مؤشري أقول: اللهم اجعل هذا القرآن ربيعاً لقلوبنا و نوراً لصدورنا و جلاءا لهمومنا و غمومنا .. وفقكم المولى لما يحب و يرضى و طابت اوقاتكم جميعاً

Sunday, 13 November 2011

Fake Plastic Souks: The Book Slog Blog

Actually writing a book is easy as pie. You just take 75-100,000 words or so and put them down on paper. The order in which you place them can be a bit of a bugger, but the principle’s simple enough.

Most writers will knock up an average of around 1,000 words a day, so that’s a good three months to crack off a novel. Allow for procrastination, cunctation and a few other ations and you could easily (and advisedly) take 5-6 months to finish the first draft of a manuscript. You can work faster than that – I wrote the original MS of Olives in just over four weeks, but I’ve been seven years in editing it. Some people will write their book in four weeks and create a work of tear-jerking genius without having invested a second more. These are not, you understand, people to whom I talk.

Having finished the MS, in my case usually with the reward of a snappy Martini or two, you can breathe a sigh of relief before getting down to the real work. Because actually spending months writing a book is nothing. The real work starts when you’ve finished the damn thing.

First off is the editing. Dashing down 80,000 words of story is all great fun, but then you have to review it and make sure you’ve spelled everything right, avoided awful continuity errors, remained consistent to your characters, maintained your storyline and honed your writing so that the dialogue works, the action fizzles and the moments when two people go ‘ping’ actually go ‘ping’ and not ‘splot’. There have been whole books – a great deal of them, in fact – written on this subject. Writer’s forums constantly buzz to questions of POV (point of view), the passive and active voice (oh, puhlease!), characterisation, plot elements and all that sort of stuff. And we haven’t even started talking about sentence structure, ‘showing rather than telling’ and the myriad elements that stalk the furrowed brow of the harried writer editing his/her manuscript (or MS, if you want to use ‘the lingo’).

Now, don’t forget, you’ve just written tens of thousands of words – editing them all over again is a real trial. By the time you finish, you sort of hate those words. The bastards have no right to be so demanding, so imperfect. But finally you’re done. The MS looks good to go. (It rarely is at this point, but let’s not pee in the firework box too early, hey?)

Now you have to write a synopsis of your book. This is a one or (at most) two-page summation of what your book’s about, what actually happens in the thing. Any agent or editor wants to see a synopsis to find out if the thing makes sense as a whole. So your synopsis not only has to represent the key movements of the plot, it should ideally show your ability to write as well. This is a hellish thing to ask someone who has just written a book, then edited it to shining perfection, to do.

But it must be done.

What happens to your character? Who influences the development of the storyline and who is just there for colour? Chances are, by the way, if you can cut a character out of your synopsis, you can cut him/her out of the story and are better off doing so. The synopsis is a straight story-line, a compelling narrative from a to c that validates quite why b was ever involved. Take your story down to five pages, then halve the word count, take it down to a little over two pages. And then you can start playing hardball with those cowering little words. Eliminate, and do it like a Dalek with a really bad hangover.

It’s like swimming through molasses with 10lb weights tied to your bits. It’s an awful, sorry slog of a task.

And we’re not done with you yet, matey. Now we want a ‘blurb’.

A ‘blurb’ takes your synopsis and hones it down to under 400 words or thereabouts. Here’s the blurb for Olives:


When Paul Stokes runs out of choices, his only path is betrayal.

The fragile peace is holding. Behind the scenes, the Israelis are competing for dwindling water resources as Jordan and Palestine face drought. Daoud Dajani has the solution to Jordan’s water problems and is bidding against the British for the privatisation of Jordan’s water network.

When journalist Paul Stokes befriends Dajani’s sister, Aisha, British intelligence agent Gerald Lynch realises Paul offers access to Dajani - the man threatening to drain Israel’s water supply and snatch the bid from the British. Blackmailed by Lynch into spying on Dajani, his movements seemingly linked to a series of bombings, Paul is pitched into a terrifying fight for survival that will force him to betray everyone around him. Even the woman he loves.


That’s not the only blurb for Olives, but let’s not complicate things. Note it’s not a contiguous description of events in the book – it’s a summation of the action and points of action that are intended to evoke interest in what the work’s about. (You can judge whether it works in the comments, and please be my guest!)

Now you have a ‘blurb’ you can work it into your ‘pitch’. A blurb and pitch are two different things, although they are necessarily interrelated. The blurb is the text you’d slap on the back of a book. A pitch is what you’d say to a top London literary agent if you got one minute of his/her attention. The best way to do this is crash their lunch at the Athenaeum holding a Scalectrix controller wired to a lumpy belt around your waist and screaming ‘I’ll take you bastards all with me’ before you start pitching. This might seem extreme, but don’t worry. Agents are used to authors doing this. The worrying trend emerging is agents are now doing this to editors as the world of conventional publishing slowly collapses into itself like Michael Moorcock's Biloxi Fault.

Not even the Athenaeum, it must be said, is a safe haven these days...

Anyway, now you have a book, a synopsis, a blurb and a pitch. You've also likely got RSI and a rocky relationship. Next comes the hard bit. I'll come on to that tomorrow...

Fake Plastic Souks: Olives - The Book

I might as well apologise now. I'm going to be posting about books and writing all through the Sharjah International Book Fair.

My thoughts are pretty much focused in that direction, so I'll be sharing my path to publishing my own work, what it takes to self-publish from the UAE and Olives, the book I'm finally unleashing on an unsuspecting and unprepared general public during the Fair.

Writing posts usually destroy traffic to the blog. But what the hell. It's my book and I'm proud of it...

Guests (like us!) invited to the Sharjah Book Fair through social media encounters! « 10 Days in Sharjah

There are tons of authors and scholars that are part of the enormous (30th Anniversary) Sharjah International Book Fair. Below is a list of those invited as guests of @shjintlbookfair who were met online through various social media. For us it was 100 Thousand Poets for Change that caught #shjibf’s attention. (Thanks for noticing us!) As a result, there was a wonderful event in Sharjah for 100 TPC run with @ArabicBookClub, under the patronage of @Bodour.
We are very honored and thrilled to be guests of the Book Fair. Looking forward to meeting all the interesting people and browsing through themassive map of booksellers that are at the fair!  The Catalogue of books available is 344 pages long! And the Sharjah Book Fair gets about 400,000 people passing through during its 10 day stretch. It is going to be amazing. Here is the Schedule, which does not officially include everything that will be going on…and check the official Sharjah Book Fair Blog for happenings and updates…stay tuned here for my own take on this trippy trip. There will be daily photos (I hope) so come back often.

الإسم
نبذة عن المؤلف
الموقع الألكتروني
Bio
Name
سارة شيريدان
كاتبة أسكتلندية: معظم كتاباتها روايات تاريخية. مهتمة بالكتب والأفلام والتاريخ. تُكرس حياتها للكلمات، صحفية أحيانا ومدونة.
http://www.sarasheridan.comScottish writer: mostly historical novelist. Curious about books, films & history. Dedicated word nerd (a big swot). Occasional journalist & blogger. Jammy.Sara Sheridan
آنا بيركي
أديبة مقاتلة،تسعى لإنقاذ العالم باستخدام مناهج إبداعية للفنون والثقافة. مولعة بالأحذية والسفن واختام الشمع، ومؤسسة@EdinCityofLit
http://www.AnnaBurkey.comLiterary Ninja, saving the world with creative approaches to arts & culture. Fond of shoes & ships & sealing wax; set up@EdinCityofLit.Anna Burkey
أنيتا سيثي
صحفية وكاتبة تقوم بالتغريد من جميع أنحاء العالم
http://www.anitasethi.co.ukjournalist & writer, tweeting from around the worldAnita Sethi
مايكل روثينبرج
ناشر ومحرر بيج بريدج ومؤسس 100 الف شاعر من أجل التغيير
http://www.100tpc.orgPublisher and editor of Big Bridge and founder of 100 Thousand Poets for ChangeMichael Rothenberg
ثيريسا كاريون
مولودة في نيويورك لأم من جاليسيا وأب من كوبا. مؤسسة مشاركة لـ 100 ألف شاعر من أجل التغيير و محررة مشاركة ومصممة لموقع BigBridge.org
http://www.100TPC.org
Conceived in Venezuela, born in New York to a Galician mother & Cuban father, co-founder 100 Thousand Poets for Change, co-editor/visual designer BigBridge.org.Theresa Carrion
ستيوارت كلارك
فلكي وصحفي ومؤلف ومتحدث رسمي. مؤلف ثلاثية ملوك الشمس ومتاهة السماء المظلمة والتي حولت تاريخ علم الفلك إلى دراما حية
http://www.stuartclark.comAstronomer, journalist, author and speaker. Author of The Sun Kings and The Sky’s Dark Labyrinth trilogy, the history of astronomy – dramatised!Stuart Clark
ليزا ديميستر
مديرة مهرجان الكُتاب الناشئين ومؤلفة كتاب Neon Pilgrim، تتنقل بالدراجة ونباتية
http://www.lisadempster.com.auDirector of the Emerging Writers’ Festival. Author of Neon Pilgrim. Gets around by bike. Vegan.Lisa Dempster
فاطمة فخري
إيرانية-أمريكية، مسلمة، تنادي بحقوق المرأة، ليبرالية، كل ذلك في نفس الوقت! مؤسسة مسلمة ميديا ووتش (@ mmwtweets) ، ومؤلفة.
http://fatemehfakhraie.comIranian-American. Muslim. Feminist. Super liberal. All at the same time! Deal with it. I’m the founder of Muslimah Media Watch (@mmwtweets) and an author.Fatemeh Fakhraie
صوفي كوك
روائية ومؤلفةكل من رواية البيت الزجاجي، وتحت الجبل : التي نشرتها دار راندوم هاوس، كاتبة قصة قصيرة ، شاعرة، ومصورة، ونادلة روكابيلي
Novelist (The Glass House; Under The Mountain: pub. Random House), Short Story Writer, Poet, Photographer, Rockabilly BarmaidSophie Cooke
سارة ماري جرادي
مماطلة عفوية. تحب الكتب، والعمل في مجال الفنون ومهوسة قليلا بالخَبز.
I am a spontaneous procrastinator. I love books, work in the arts and baking is a minor obsession.Sara Marie Grady
بيجي هيوز
نحلة عاملة في خلية أدب ادنبرة وتقوم بالتغريد لـ@byleaveswelive، مديرة مشاركة في@wpbookfestival, ومحررة مشاركة في@anonpoetry وتحب شرب الشاي
http://www.anonpoetry.co.ukI’m a worker bee in Edinburgh’s literary hive. I tweet for@byleaveswelive, co-direct@wpbookfestival, co-edit@anonpoetry and love tea.Peggy Hughes
هانا ميجيل
ناقدة أفلام وكاتبة و تظهر أحيانا في البرامج التليفزيونية وعلى الراديو. يمكن قراءة بعض القصص ومعرفة المزيد عنها من خلال زيارة مدونتها
http://mcgillness.blogspot.com/Film critic, writer, occasionally allowed on the radio and television. If you go to the blog you can read some stories I done.Hannah Mcgill
بول ديفيد بيران
مدير مركز التوعية بجامعة هارفارد والذي يعتمد على تشجيع المجتمع في الجامعة على الفهم النقدي لمنطقة الشرق الأوسط وذلك للمعلميين وعامة الناس
http://cmes.hmdc.harvard.edu/outreachThe Outreach Center draws on the Harvard community to promote a critical understanding of the Middle East region for educators and the general public.Paul David Beran
آنا اميليا ماد
http://drawmedy.wordpress.comAnna Amelia Mudd
نديم نمير دملوجي
مسافر في جميع أنحاء العالم من خلال منحة لدراسة الآثار الاستعمارية لمغامرات تان تان.
http://tintintravels.tumblr.comI am travelling around the world with a grant to study the colonial implications of The Adventures of Tintin.Nadim Namir Damluji
يحيى سمير لبابيدي
شاعر مصري، وكاتب مقالات، مؤلف كل من كتاب Signposts to Elsewhere (2008) Trial by Ink (2010) Fever Dreams (2011)
http://www.pw.org/content/yahia_lababidi
Egyptian poet, essayist, aphorist & author of: Signposts to Elsewhere (2008) Trial by Ink (2010) Fever Dreams (2011)Yahia Samir Lababidi
مهدي فليفل (مهدي محمد سعيد فليفل)
كاتب ومخرج
www.mahdifleifel.comWriter and DirectorMahdi Fleifel (Mehdi Mohamad Said Fleifel)
محمد علي محمد الشناوي
http://toktokmag.com/home.htm Mohammed Ali Mohammed El Shennawy
باراق ريما
http://barrackrimaa.blogspot.com/ArtistBarrack RIMA
جنا طرابُلسي
ArtistJana TRABOULSI
محمد السيد توفيق توفيق
فنان
http://www.tawfi2.comArtistMohamed Elsayed Tawfik Tawfik
نضال منجد نظيف الخيري
http://nidalelkhairy.blogspot.comArtistNidal Munjed Nazif El-Khairy
مجدي محمد عبد الستار سعود الشافعي
فنان قصص مصورة وكاتب من القاهرة
Comics artist/writer from Cairo.MAGDI MOHAMED AbdelSattar Seoud El-Shafei
اباراجيتى نينان
ArtistAparajita Ninan
دوراج باي
ArtistDurga Bai
سوباش سينج
ArtistSubhash Singh
مارسي لينكس كوالي
تعيش في القاهرة بمصر حيث تكتب عن الأدب العربي باللغة الإنجليزية
http://arablit.wordpress.comM. Lynx Qualey lives in Cairo, Egypt, where she writes about Arabic literature (in English).Marcia Lynx Qualey
س.أناند
مؤسس مشارك لدار نشر نافايانا
http://navayana.org/Co-founder of Navayana publishing houseS. Anand