Sharjah International Book Fair 29th Edition

My photo
Sharjah, United Arab Emirates
ExpoCenter 7th - 17th November, 2012. Hours | Saturday - Thursday: 10a.m. - 10p.m.; Friday: 4p.m - 10p.m.

Wednesday 16 November 2011

«الشارقة للكتاب»..30 عاماً في حب الكلمة

ينطلق اليوم.. ويعرض 260 ألف عنوان

«الشارقة للكتاب»..30 عاماً في حب الكلمة

تنطلق اليوم فعاليات الدورة الـ30 لمعرض الشارقة الدولي للكتاب، في مركز إكسبو الشارقة تحت شعار «في حب الكلمة المقروءة».
يشارك في المعرض الذي يستمر 10 أيام، 750 ناشراً، يعرضون نحو 260 ألف عنوان لكتب متخصصة وأخرى منوعة، ويضم 300 نشاط وفعالية تواكب الحدث، وتستمر طوال أيام المعرض، كما تشارك 42 دولة عربية وأجنبية في أجنحة ضمن المعرض وضيوف شرف من السعودية والهند، وجناح خاص للإمارات يضم مشاركة لـ137 دار نشر وجهات حكومية وخاصة.
وكانت تحضيرات واستعدادات دور النشر والقائمين على تنظيم المعرض، قائمة حتى ساعات متأخرة من أمس. وأكد عارضون لـ«الإمارات اليوم» أن مهمة تنظيم الأجنحة وتوزيع الكتب وتصنيفها على الأرفف سيتم الانتهاء منها قبل موعد الافتتاح، خصوصاً أن العارضين وأصحاب دور النشر وإدارة المعرض يتعاونون مع بعضهم بعضاً لضمان جاهزية المكان لاستقبال زواره.
من جانبها، باشرت الإدارة المنظمة للمعرض تعليق اللوحات الإعلانية وتوزيعها في أرجاء المعرض، والتي تحمل شعار «في حب الكلمة المقروءة»، إضافة إلى رمز الدورة الـ،30 وجهزت الحواجز الفاصلة بين الأجنحة والقاعات التي تحمل عبارات ثقافية وأخرى تشجع على القراءة، منها عبارة «نحن في الشارقة نقرأ ونسعى لبناء مجتمع قارئ».
وانتهت إدارة معرض الكتاب من تجهيز خرائط إرشادية تصنف المعرض بحسب الكتب المعروضة، إذ خصصت القاعة رقم 1 لعرض الكتب الأجنبية وكتب الآداب، أما القاعة رقم 3 فخصصت للكتب الرسمية والقانونية، فيما خصصت القاعات 2 و4 و5 لكتب العلوم والاسلاميات وكتب الأطفال والكتب الالكترونية والكتب العامة.
وتضم فعاليات المعرض ندوات ثقافية تستمر ثلاثة أيام يشارك في تقديمها 17 مؤلفاً وكاتباً عالمياً وعربياً بواقع ندوتين يومياً، كما يستضيف المعرض برنامج الطهي الذي يشارك فيه نحو 12 طاهياً يمثلون 11 مطبخاً عالمياً، ويتناوبون تقديم العديد من الوصفات والوجبات في ثمانية أيام.
إلى ذلك، حددت إدارة المعرض معايير منحة الترجمة وشروط وأحكام الحصول على المنحة، في إطار إطلاق معرض الكتاب للمرة الأولى، برنامج الترجمة وصندوق منح الترجمة بدعم حكومي بلغ 300 ألف دولار، بهدف تطوير مجال الترجمة والتواصل الشبكي والبرامج التعليمية، إضافة إلى إنشاء مركز دولي للترجمة والحقوق، يهتم بالترجمة من العربية إلى اللغات العالمية، وذلك للتعريف بالحضارة العربية الإسلامية التي تضمها تلك الكتب، والتقى الناشرون العرب والأجانب خلال اليومين الماضيين لإبرام صفقات خاصة بالترجمة من «العربية» وإليها.
ومن أهم معايير منحة الترجمة كما حددتها الإدارة أن تكون جميع الكتب المقدمة محمية بموجب قانون حماية الملكية الفكرية، ويستثنى منه الأعمال الخاضعة للملكية العامة، كما يمكن أن تكون الكتب مكتوبة بأي لغة، خصوصاً أن المنحة متوافرة للترجمة من أي لغة وإليها، على أن تتنوع الكتب في مضامينها وأن تضم استمارة المنحة أسماء وتفاصيل طرفين؛ موقعي الاتفاقية والكتاب المختار والمؤلف والعنوان والترقيم الدولي، على أن تسلم الاستمارات خلال ثلاثة أشهر تبدأ بعد انتهاء المعرض.
ويضم معرض الشارقة الدولي للكتاب، فعاليات ثقافية وفنية وابداعية، إضافة إلى لقاءات واجتماعات لوزراء الثقافة العرب لتدارس سبل تنشيط الفعل الثقافي المؤسسي في العالم العربي، وتقييم تجارب العواصم الثقافية ومعارض الكتب العربية، وعرض التميز الثقافي المؤسسي في كل بلد عربي، والنظر إلى سبل تنسيق وتعزيز العلاقات الثقافية بين البلدان العربية.
ويشارك في المعرض نحو 50 ناشراً من أكثر من 16 دولة أجنبية، منها اليابان وروسيا والولايات المتحدة الأميركية ورومانيا والمملكة المتحدة والمكسيك.
وسيصاحب المعرض 32 عرض طهي حي تمثل مختلف المطابخ العالمية، بما فيها الخليجية والإنجليزية واليابانية ودول حوض البحر المتوسط، كما سيقدم وصفات صحية للأطفال إضافة إلى الحلويات، وسيقدم المعرض برنامج الطفل الذي يضم أكثر من 200 نشاط ترفيهي، و62 فعالية ثقافية، إضافة إلى المقاهي الثقافية بما فيها مقهى «اتصالات» ومقهى «الشروق» ومقهى «جاشنمال»، وتقدم كل منها نحو 30 فعالية، كما سيكون هنالك سبع ندوات حوارية يتناوب تقديمها 15 مؤلفاً وكاتباً عربياً وعالمياً.

No comments:

Post a Comment